Επί τας ή Επί Satàn - Μέρος XVI

Επί τας ή Επί Satàn – Μέρος XVI

Σημειώσεις

 

  • «Hijo de las mil putas» = «Γιός χιλίων πόρνων», υβριστική έκφραση στην ισπανική γλώσσα

  • «Dead from the neck up» = «Νεκρός από το λαιμό και πάνω», υβριστική έκφραση στην αγγλική γλώσσα

  • «Roi des cons» = «Ο Βασιλιάς των Ηλιθίων», υβριστική έκφραση στη γαλλική γλώσσα

  • «Εντεψίζικα» = πρόστυχα

 

 

Συντελεστές

 

  • Ερμηνεία: Ευαγγελία Τυμπλαλέξη

  • Κείμενο & Σκηνοθεσία: Ευαγγελία Τυμπλαλέξη

  • Εικονοληψία: Ευαγγελία Τυμπλαλέξη

                           Στέφανος Γιοβανόβσκι

  • Montage & Επιμέλεια Video: Ευαγγελία Τυμπλαλέξη

  • Ηχοληψία, Επιμέλεια Ήχου & Μίξη: Ευαγγελία Τυμπλαλέξη

  • Μουσική: Weeping widow – Witches Of God

                    Next to Nothing – Witches Of God

                    Don’t Worry – Zoe Keating

                    Hawking event horizon – Ampyre

                    Icefloe – Zoe Keating

                   The Cannibals – Witches Of God

 

 

* Το «Επί τας ή Επί Satàn» αποτελεί τη δέκατη-έκτη ενότητα της ποιητικής παρωδίας «Άρρατοι σε χρόνια Παν-Δρυμείας» και αφορά σε τετραπλή προσωπικότητα:

  • Estella

  • Μοναχή

  • Cruella

  • Charlot

 

 

Το γυροσκόπιο αντίληψης της Ευαγγελίας Τυμπλαλέξη
Οδυνάται για τα κακώς κείμενα στον Πλανήτη.
Νιώθει να πάλλεται
Σε χώρο μαγνητικά απομονωμένο
Και η πυξίδα έχει χαθεί…

Pages: 1 2 3 4 5

Leave a Reply